“中国人”这个定义,海外华人怎么看?

身处海外的我们,有的已经入了加籍、有的是永久居民,还有一些人拿着学生签证、工作签证。在加拿大,我们这些黄皮肤黑头发的人,并不仅仅只是一个”从中国来的人”的简单身份,而是与香港人、台湾人、澳门人一起,在异国他乡,面对着一些引起我们尴尬、让我们不解的一些对于中国人的不同定义。而在国内,这些话题对于我们来说,并不会带来任何困扰;为什么到了海外,”中国人”的这个概念,反而变得复杂许多呢?
最近夕子的一篇博客引起了海外移民与留学生的激烈讨论,这里截取部分的博文内容:”夕子与友人相约喝早茶,因为许久不见的亲密老友,大家从早茶桌上把杯言欢一直到出了酒楼的门还是意犹未尽。大家分头拿车准备离开,因为友人即将远游,将猫咪寄养在夕子家,于是到夕子的车前交待一些注意事项。这时候,一位妆扮较为隆重的华人老阿姨开着一辆红色的小车停在夕子的车前,等待。我们对她礼貌地摆摆手,表明先不离开,但是老阿姨显然不以为然,依然在原地苦等。我们再次对她摆摆手,用口型对她表示等一下才离开,这时候老阿姨忽然发飙,把车窗摇下来,用粤语对我们大叫:”你们这群没有希望的中国人!”
我和友人相视愕然。
且不说这位阿姨的行为是否粗鲁,传入我耳边的是非常刺耳的这句话”我们这群没有希望的中国人”,先不跟你谈我们就怎么没有希望了,我想请问这位讲粤语的阿姨,您是哪国人呢?
夕子来到多伦多5年,期间目睹之怪现状、经历的怪谈、遇到的怪人可谓是人生的一大绝妙体验。但是让夕子最不爽的是,到了多伦多,时常有讲中国话的华人,和夕子聊天的时候,一口一个”你们中国人,你们中国怎么怎么的……”;都说习惯成自然,对于这点,夕子却从来没有自然过。每每都会毫不客气地打断,那你是哪里人?
对方通常回答,我是香港人;我是台湾人。
另外一个让夕子非常不爽的是,经常有人沾沾自喜,”从来没有人说我像中国人,人家第一句话都问,你是不是日本人?或者说,你是不是韩国人?要不然就问,你是不是台湾人?”对于一个这样的评价居然欢欣雀跃,不知道是喜是悲。”
这篇博客发布之后,在短短的一天内,被若干本地的华人网媒转载,并引发了不同观点的大讨论,从其中,可以看出身处海外华人对于此事件的不同理解:

支持方

南山子:
把别人称作”中国人”而把自己有意无意地看作”非中国人”其实是一种可怜和可悲的变态心理。有一个叫弗朗之·费农的黑人精神科医生在1952年写出《黑皮肤白面具》,他就很到位的说道类似的现象:即某些黑人具有被殖民心态,以为自己被殖民的时间较早,或者皮肤的颜色比较浅,因此就比那些没有被殖民或者皮肤颜色比较深的黑人要地位高贵些。
Mei:能引起如此热烈跟贴的文章可见多么引起大家的心灵共鸣,”中国人”这个词,不管你承认与否,你热爱与讨厌这个身份与否,在北美这片土地上,已经影响越来越广泛,不要太敏感,为何离开中国?为何移民到加拿大?每个人肯定尤其自己内心的心态,世界哪个国家的人也会有三流九等,文化修养不同,行为就会不同,不必烦恼,我就要大声说,我是中国人,我一点不比你们差。
牧笛:那些蔑视”中国人”的华人,骨子里是深重的民族自卑感。他们像断了线的风筝,绝了根的枯木;若不悔悟,终将被历史彻底边缘化。
这很像日本人瞧不起亚洲人,顽固地认为他们自己不属于亚洲,早已”脱亚入欧”了;只可惜真正的欧美人并不这么看。如果您有机会到日本生活一段时间就不难发现,日本人骨子里在洋人面前有着深重的民族自卑感,那里的年轻人”崇洋媚外”得无以复加,具体的表现就是年轻人以说”外来语”为荣。所谓的外来语就是用片假名拼写的外语词汇,而传统的日语词汇却被边缘化,直至消亡。

反对方

HA: 人们来自不同的地方,自然会对另一地方的人产生一个不同的总体印象。我们来自中国,当然对她更能宽容和理解。但这不能强加在其他人身上,要别人也这样。撇开国家不谈,如果在您的工作地方有个人有很多毛病,您会体谅对方多少呢?为什么很多中国人不愿意在印度人地区买房子?理智些想想事件背后的原因。香港人的不认同也是可以理解的,如果自己的妈妈将自己送给外人,长大后您会对亲娘如何?无缘无顾的爱吗?说不定恨大于爱吧,只少没了朝夕相处的亲情。
CHU:一个中国人,尽管老太太是误解了你,或者说的话伤害了你,又或者伤害了中国人,我们中国人更应该给予多一点包容。如果你当老太太是中国人,你应该包容,因为她是你的同胞;如果你当老太太是外国人,你更应该包容,因为这是一个你向外国人显示中国人传统美德的大好机会。爱国归爱国,不要走向极端的民族主义。
既然你来到加拿大了,就应该努力融入这个多元文化的国家,无论黑白,无论贫富,都应该互相尊重,互相包容。
假想一下,假如,你当时看见老太太等你的车位等了一小会了,你马上跟你的朋友说一句:”老太太年纪大了,别让她久等了,不如我先把车挪开,我们再慢慢聊吧。”我相信你的朋友也会很乐意的,而且老太太一定也会对你微笑和举手表示谢谢的。你看,如果你作为一个尊老爱幼的中国人,有知识有礼貌的年轻人,懂得这样处理的话,我相信你所遇到的那一幕发生的机率是相当小的。

中立方

佛罗伦萨:我觉得,他们认为中国,香港,台湾是完全不同的:政治上,地理上,再加上”中国”是在大范围内被认为是”中华人民共和国”,而这类人又觉得应该与其划清界限,所以强调自己”不是中国人”。而我们所受的教育,就是香港,澳门,台湾都是中国的,两个已经回归了,一个迟早统一,所以一向觉得都叫”中国人”没有不妥。
所以有个折中的叫法很多人(包括老华侨)会接受:华人。无论在这里的社区,还是从前国内两岸三地加海外CROSSOVER的节目,叫”华人”一般不出错。
Annexguy:我自己的原则 : 在那里生活,就是那里人.我的生活的一点一滴都受这里的决定性的影响,故国的一点一滴只是回味而已.
有人说,每人有选择生活的自由. 不错,大家都用脚投了票,又叫出这个口号,让自己心理舒服些. 正如LZ所写,发展得非常迅速,很多大城市譬如北京、上海、广州、深圳和国外的一线城市相比,毫不逊色,甚至更加奢华现代.大家才大声道,我们都是Chinese,粘点光,这很正常,不可耻的.当中国的领馆被炸,战机被撞时,也没看到多少大陆中国人离开美加,反而来的更多. 而9/11时,当地的中国人反而更关切,因为关系到生活的一点一滴。
基督山伯爵:早年大陆刚开放,从事外贸的都是国营公司,由于历史的原因,绝大多数从业人员对国外一无所知,甚至连外语都不会讲。于是,中央各部委带国字号的,各省市自治区各级政府都在香港设立窗口。而在全球其它地方,大陆很多公司也都依靠香港人,特别是在创业初期,因为他们有着殖民地被奴役的人的天然优势。总之,香港的繁荣和香港人生活的富足很大程度上源于大路给他们提供的巨大的持续几十年的商机。
另外一方面,每次国内遭受自然灾害,香港同胞的慷慨相助经常也让我等感动流泪。
其实,香港人不屑于自认中国人除了历史原因,主要我认为还是大陆是个”穷亲戚”。以前我们是穷,现在有钱了,但英语,对西方文化的了解跟从小浸淫在殖民地文化中的香港人还是有差距的。设想一下你们的乡下的亲戚到城里你们家做客你的感觉。。。虽然大家恐怕心里都不愿承认自己有歧视。
台湾人跟香港人的情况不同。他们跟大陆的隔阂主要是意识形态方面的,当然可能也夹杂着对大陆的蔑视。其实就种族而言,无论台湾人,香港人还是大陆人,都是CHINESE,这没有任何异议。可是,用汉语讲,”中国人”三个字就有了特定的文化政治内涵,这造成了目前两岸三地和海外华人对于自己种族身份的不同认同。这算是从语言学角度的一个解读吧。
Griffiel:为什么一些港台人士不说自己是中国人?因为他们的地域文化生活习惯与大陆还是有明显差距的。
我很少说”我是中国人”,通常会说”我从中国来,家乡在xx”,因为多数情况下我只需要表述一个客观表象,不需要发表什么NB的说辞来标榜自己乃至整个族裔的伟岸–这实在太虚伪太浅薄了,简直会起反效果;更不需要随随便便就去代表别人,甚至动辄就代表十几亿人–能做好自己就已经很不错了,但是个人的优秀又如何能代表整体呢?这是一个悖论,”代表”一词,原本就很鸡肋。至于别人怎么看我,怎么看我们的族裔,多半是beyond my control。

Leave a Reply

avatar
wpDiscuz
Loading...