英文『噩梦』怎么说?这是她人生中最糟糕的一天!

在我们的生活当中,会经历很多本不希望发生的事情,比如去机场忘带护照、工作没有按时完成、手机丢了、失恋了,甚至在T台走秀不小心摔了一跤。

那些糟糕的时刻,对我们来说简直就是“噩梦”一般,也可能是我们人生中最糟糕的一天。你知不知道,在英文中如何来表达这种情绪呢?

情景对话:

Alex: No. This is a nightmare. 不,这简直是噩梦。

Sanjay: Worst day of my life. 我人生中最糟糕的一天。 

Phil: Guys, we should be celebrating. This is literally a win-win. 我们应该庆祝一下。这简直就是双赢呀。

……

本集中,学霸Alex就要高中毕业了,她正信心满满地迎接这一时刻的到来,可是…

 今日知识点

 This is a nightmare. 

这就是场噩梦。 

我们举个栗子🌰 :

I forgot my passport at home. This is a nightmare. 我把我的护照落家里了。这简直是场噩梦。

大家试着自己造个句子:

没人完成了他们的工作。 我们没办法在截止日期前完成了。这简直是场噩梦。 

小意的翻译:

Nobody finished their work. We’re not gonna meet the deadline. This is a nightmare. 没人完成了他们的工作。 我们没办法在截止日期前完成了。这简直是场噩梦。

除了用“噩梦”来形容,在面对糟糕的经历时,我们还可以这样表达:

 The worst day of my life

我人生中最糟糕的一天

比如,我们可以说:

First I lost my phone and then I broke my computer. This is the worst day of my life. 先是手机丢了,然后又把我的电脑弄坏了。这真是我人生中最糟糕的一天。

大家来翻译这句话:

我人生中最糟糕的一天是我的未婚妻把我甩了的那天。 

小意的翻译:

The worst day of my life was when I got dumped by my fiancée. 我人生中最糟糕的一天是我的未婚妻把我甩了的那天。

Leave a Reply

avatar
wpDiscuz
Loading...