当你看网上撕逼互怼时,一定要会说这句英文才够专业
但是小伙伴们注意了,反转的剧情把我们坑的还不够惨吗?千万不要轻易站队,时刻谨记一句话:
“你有实锤吗?”

那么这句八卦界的“金科玉律”英文要怎么说呢?掌握了它我们就拿到了进入国际八卦圈的钥匙~
“你有实锤吗” 错误答案:
❌ Do you have any powerful evidences?
比如:
The lawyer went through all the evidence. 那个律师把所有的证据都看了一遍。

👉 a piece of evidence
比如:
The police found a vital piece of evidence. 警察发现了一个重要的证据。

✔️ solid evidence
↓ ↓ ↓
此外,“实锤”还有一个地道表达:
警察没有我撞他车的确凿证据。 现在都是大家的一面之词。
英文可以这样说:
The cops don’t have solid proof that I was the one who hit his car. It’s his word against mine.

It’s his word against mine.
意思是:只有我们两个的片面之词/现在都是大家的一面之词。
↓ ↓ ↓
👉 Evidence 更多是表示实际的证据,来证明一个事实或者理论,推理等。
👉 Proof 更多表示证明或证实,来坐实这个事实或理论。
怎么样,你学会了吗?

参考答案:
✅ Do you have solid evidence?
✅ Do you have solid proof?
今日练习:
请将这句英文翻译成中文:
Does she have solid proof for all this?