英文『排队』怎么说?对“插队”的人决不能手软!

我们在公共场合有时会遇到一些不遵守公共秩序的人,他们可能在等公车、准备结账、登机的时候插队,那么面对这种情况我们要怎么办呢?

暴脾气的人可能直接就是“你瞅啥” “瞅你咋的” *&……(¥#@)!哎哟喂~

在国外也有流氓和不排队的人,所以今天小意要教大家的不是直接干仗,也不是忍气吞声,而是如何用英文有理有据有礼貌地请插队的人排队

 今日知识点

1

讲礼貌 

首先我们就是要礼貌地告诉对方这里需要排队。既说明了不要插队,又不会激怒对方。

Excuse me. There’s a line here. 不好意思,这里在排队。

↓   ↓   ↓

2

讲道理

如果对方不买账,我们就要据理力争,毕竟不讲理的人还是少数的。

Everyone’s been waiting here and you can’t just cut to the front. 所有人都在这里排队,你不能就这样突然插到前面。

小知识:

cut to the front 插到前边

↓   ↓   ↓

3

继续讲道理

如果对方找借口,比如说朋友替自己站队,我们要怎么办呢?

Doesn’t matter. You should get to the back of the line and wait like the rest of us. 没用的。你应该去队尾,像我们所有人一样排队。

↓   ↓   ↓

4

找经理

最后,我们讲礼貌讲道理都没有用的情况下,放出必杀:

Fine, I’m telling the manager… Hey, are you the manager? This guy cut in line. 好,那我去找经理。你好,你是经理吗?这个人插队。

所以,我们出门在外,遇到插队没道德的人不要激动,讲礼貌讲道理,自然会说服对方。

如果真的遇到胡搅蛮缠的人,我们通过正确的处世态度,也会得到周围人的赞同和帮助。

毕竟,做人最重要的是开心~

Loading...