英文『排队』怎么说?对“插队”的人决不能手软!
暴脾气的人可能直接就是“你瞅啥” “瞅你咋的” *&……(¥#@)!哎哟喂~
讲礼貌
Excuse me. There’s a line here. 不好意思,这里在排队。
讲道理
Everyone’s been waiting here and you can’t just cut to the front. 所有人都在这里排队,你不能就这样突然插到前面。
cut to the front 插到前边
↓ ↓ ↓
继续讲道理
Doesn’t matter. You should get to the back of the line and wait like the rest of us. 没用的。你应该去队尾,像我们所有人一样排队。
找经理
Fine, I’m telling the manager… Hey, are you the manager? This guy cut in line. 好,那我去找经理。你好,你是经理吗?这个人插队。
如果真的遇到胡搅蛮缠的人,我们通过正确的处世态度,也会得到周围人的赞同和帮助。
毕竟,做人最重要的是开心~