英文『洗衣板一样的腹肌』怎么说?这些形容身体的词汇太形象了!
在美剧《摩登家庭》中有过一段Martin和Jay的对话 “Rugged good looks. Broad shoulders. Piercing blue eyes. 沧桑帅气的脸,宽阔的肩膀,迷人的蓝眼睛。”
今天我们就来讲一讲如何用英文形容一个人的外貌~
这个表达非常好理解,就是字面的意思满头的头发。
大家试着来翻译这句话:
你看起来还是很年轻,你的头发很茂盛。
You look good for your age. You still have a full head of hair. 你看起来还是很年轻,你的头发很茂盛。
↓ ↓ ↓
这个是指腹肌很明显,有很明显的腹肌就可以用这个来形容。
来造个句子。比如女生们在海边看帅哥,发现目标后:
哇,快看他明显的腹肌,他的肌肉很好。
Wow, check out his washboard abs. He’s ripped. 哇,快看他明显的腹肌,他的肌肉很好。
↓ ↓ ↓
说了一些好身材的表达,也有反面教材。
请大家翻译一下。比如好多男生由于爱喝酒让自己身材走了样:
他因为喝酒所以有大肚腩。
He’s got a big belly now from all that drinking. 他因为喝酒所以有大肚腩。
↓ ↓ ↓
尤其是指没有肌肉,而且不符合自己身体比例的(筷子腿)。
试着翻译一下。其实在男生眼里,女生并不一定是瘦就好看哟:
她是筷子腿,不是我喜欢的类型。
She’s got chicken legs. She’s not my type. 她是筷子腿,不是我喜欢的类型。
↓ ↓ ↓
再来翻译下面这句话。小时候父母总是这样对我们说:
如果你想要后背很直,那就好好坐。
If you want a straight back, sit up right. 如果你想要后背很直,那就好好坐。
↓ ↓ ↓
做个练习造个句子吧。比如现在男生女生都特别重视和在乎的:
她的臀部很紧实,很好看。
She’s got a nice firm butt. 她的臀部很紧实,很好看。